Contribuir com Traduções — Voluntário i18n

Contribuir com Traduções

Ajude a tornar o OpenClaw acessível globalmente. Guia para tradutores.

Idiomas Disponíveis

Sim Completos

  • Inglês (original)
  • Português Brasileiro

Em Progresso

  • Espanhol (60%)
  • Francês (40%)

Planejados

  • Alemão
  • Japonês
  • Chinês

O Que Traduzir

Prioridade Alta

  1. Interface do CLI - Mensagens de erro, help
  2. Documentação core - Setup, primeiros passos
  3. Mensagens do bot - Respostas padrão

Prioridade Média

  1. Tutoriais - Guias passo a passo
  2. Integrações - Docs de cada integração
  3. FAQ - Perguntas frequentes

Prioridade Baixa

  1. Blog posts
  2. Changelog
  3. Conteúdo avançado

Como Começar

1. Escolha um Idioma

Verifique status no GitHub ou Discord. Coordene para não duplicar trabalho.

2. Fork e Clone

git clone https://github.com/openclaw/docs
cd docs

3. Estrutura de Pastas

content/
├── en/           # Inglês (original)
├── pt-br/        # Português
├── es/           # Espanhol
└── fr/           # Francês

4. Copie e Traduza

# Copiar estrutura do inglês
cp -r content/en/* content/[seu-idioma]/

# Traduzir arquivo por arquivo

5. Pull Request

git checkout -b i18n/[idioma]-[secao]
git add .
git commit -m "i18n: traduz [seção] para [idioma]"
git push origin i18n/[idioma]-[secao]

Diretrizes de Tradução

Manter Original

  • Nomes de comandos: openclaw, exec
  • Variáveis: config.yaml, SOUL.md
  • Nomes de features em inglês reconhecidos

Traduzir

  • Interface do usuário
  • Explicações e descrições
  • Exemplos de texto

Adaptar

  • Exemplos culturais
  • Formatos de data/moeda
  • Referências locais

Exemplo

Original (EN):

# Getting Started

Welcome to OpenClaw! Let's set up your first assistant.

Tradução (PT-BR):

# Primeiros Passos

Bem-vindo ao OpenClaw! Vamos configurar seu primeiro assistente.

Ferramentas Úteis

  • DeepL - Rascunho inicial
  • Linguee - Contexto de termos
  • Glossário - Termos padronizados (no repo)

Não use tradução automática sem revisar!

Glossário Técnico

Mantenha consistência:

ENPT-BRES
SkillSkillSkill
GatewayGatewayGateway
SetupConfiguraçãoConfiguración
ChatChatChat
TokenTokenToken

Revisão

Traduções passam por:

  1. Self-review - Você mesmo
  2. Peer review - Outro falante nativo
  3. Maintainer review - Aprovação final

Coordenação

Discord

Canal #i18n-[idioma] para cada idioma.

GitHub

  • Issues com label i18n
  • Project board de tradução

Meetings

Sync semanal para idiomas ativos.

Reconhecimento

Tradutores são creditados em:

  • TRANSLATORS.md
  • Footer do site traduzido
  • README do repo

Próximos Passos